Tales From Shakespeare, by Charles Lamb : The Two Gentlemen of Verona
VALENTINE. Cease to Coy looks with heart-sore sighs; one fading moment's mirth Sweet Proteus, no; now let us take our leave. To marriage-hour, With . Proteus is a young nobleman from Verona. He's supposed to be Valentine's best friend and Julia's sweetie, but after he falls for Valentine's girlfriend, he stabs. relationship, your love of God, your dedication to family and your smiles. . a real connection made between Proteus and Valentine, therefore it didn't make.
She sends Lucetta away, but then, realising her own rashness, she picks up the fragments of the letter and kisses them, trying to piece them back together. Meanwhile, Proteus' father has decided that Proteus should travel to Milan and join Valentine. He orders that Proteus must leave the next day, prompting a tearful farewell with Julia, to whom Proteus swears eternal love. The two exchange rings and vows and Proteus promises to return as soon as he can. Despite being in love with Julia, Proteus falls instantly in love with Silvia and vows to win her.
Unaware of Proteus' feelings, Valentine tells him the Duke wants Silvia to marry the foppish but wealthy Thurio, against her wishes. Because the Duke suspects that his daughter and Valentine are in love, he locks her nightly in a tower, to which he keeps the only key.
However, Valentine tells Proteus that he plans to free her by means of a corded ladder, and together, they will elope. Proteus immediately informs the Duke, who subsequently captures and banishes Valentine.
While wandering outside Milan, Valentine runs afoul of a band of outlawswho claim they are also exiled gentlemen. Valentine lies, saying he was banished for killing a man in a fair fight, and the outlaws elect him their leader.
Meanwhile, in Verona, Julia decides to join her lover in Milan. She convinces Lucetta to dress her in boy's clothes and help her fix her hair so she will not be harmed on the journey.
Once in Milan, Julia quickly discovers Proteus' love for Silvia, watching him attempt to serenade her. She contrives to become his page boy — Sebastian — until she can decide upon a course of action.
Proteus sends Sebastian to Silvia with a gift of the ring that Julia gave to him before he left Verona, but Julia learns that Silvia scorns Proteus' affections and is disgusted he would forget his love back home, i.
Silvia deeply mourns the loss of Valentine, who Proteus has told her is rumoured dead. Not persuaded of Valentine's death, Silvia determines to flee the city with the help of Sir Eglamour.
They escape into the forest but when they are confronted by the outlaws, Eglamour flees and Silvia is taken captive. The outlaws head to their leader Valentinebut on the way, they encounter Proteus and Julia still disguised as Sebastian.
Proteus rescues Silvia, and then pursues her deeper into the forest. Secretly observed by Valentine, Proteus attempts to persuade Silvia that he loves her, but she rejects his advances. Proteus insinuates that he will rape her "I'll force thee yield to my desire"but at this point, Valentine intervenes and denounces Proteus. Horrified at what has happened, Proteus vows that the hate Valentine feels for him is nothing compared to the hate he feels for himself.
Convinced that Proteus' repentance is genuine, Valentine forgives him and seems to offer Silvia to him. At this point, overwhelmed, Julia faints, revealing her true identity. Upon seeing her, Proteus suddenly remembers his love for her and vows fidelity to her once again.
The Duke and Thurio are brought as prisoners by the outlaws.
Seeing Silvia, Thurio claims her as his, but Valentine warns Thurio that if he makes one move toward her, he will kill him. Terrified, Thurio renounces Silvia. The Duke, disgusted with Thurio's cowardice and impressed by Valentine's actions, approves his and Silvia's love, and consents to their marriage. The two couples are happily united, and the Duke pardons the outlaws, telling them they may return to Milan.
In the second book of Diana, Don Felix, who is in love with Felismena, sends her a letter explaining his feelings.
Character Analysis! Proteus from “The Two Gentlemen of Verona”
Like Julia, Felismena pretends to reject the letter, and be annoyed with her maid for delivering it. Like Proteus, Felix is sent away by his father, and is followed by Felismena, who, disguised as a boy, becomes his page, only to subsequently learn that Felix has fallen in love with Celia.
Felismena is then employed by Felix to act as his messenger in all communications with Celia, who scorns his love. Instead, Celia falls in love with the page i.
Eventually, after a combat in a wood, Felix and Felismena are reunited.
Character Analysis! Proteus from “The Two Gentlemen of Verona” | The Shakespeare Standard
Upon Felismena revealing herself however, Celia, having no counterpart to Valentine, dies of grief. Shakespeare could have read a manuscript of Young's English translation, or encountered the story in French, or learned of it from an anonymous English play, The History of Felix and Philiomena, which may have been based on Diana, and which was performed for the court at Greenwich Palace by the Queen's Men on 3 January Another major influence on Shakespeare was the story of the intimate friendship of Titus and Gisippus as told in Thomas Elyot 's The Boke Named the Governour in the same story is told in The Decameron by Giovanni Boccacciobut verbal similarities between The Two Gentlemen and The Governor suggest it was Elyot's work Shakespeare used as his primary source, not Boccaccio's.
He introduces her to Titus, but Titus is overcome with jealousy, and vows to seduce her. Upon hearing of Titus' plan, Gisippus arranges for them to change places on the wedding night, thus placing their friendship above his love.
Like The Governor, Euphues presents two close friends who are inseparable until a woman comes between them, and, like both The Governor and Two Gentlemen, the story concludes with one friend sacrificing the woman so as to save the friendship. Obviously Shakespeare's source for Romeo and Julietit features a character called Friar Laurence, as does Two Gentlemen, and a scene where a young man attempts to outwit his lover's father by means of a corded ladder as Valentine does in Two Gentlemen.
The exact date of composition of The Two Gentlemen of Verona is unknown, but it is generally believed to have been one of Shakespeare's earliest works. Blakemore Evans places the date at —;  Gary Taylor suggests —;  Kurt Schlueter posits the late s;  William C. This theory was first suggested by Edmond Malone inin the Third Variorum edition of Shakespeare's plays, edited by James Boswell based on Malone's notes.
Malone dated the playa modification of his earlier date from the third edition of The Plays of William Shakespeare.
Tales From Shakespeare, by Charles Lamb
At this time, the dominant theory was that the Henry VI trilogy had been Shakespeare's first work. The Complete Works ofand again in the 2nd edition ofin The Norton Shakespeare ofand again in the 2nd edition ofand in The Complete Pelican Shakespeare of A large part of the theory that this may be Shakespeare's first play is the quality of the work itself.
Writing inNorman Sanders argued "all are agreed on the play's immaturity. Stanley Wellsfor example, has written the "dramatic structure is comparatively unambitious, and while some of its scenes are expertly constructed, those involving more than, at the most, four characters betray an uncertainty of technique suggestive of inexperience.
Now I can break my fast, dine, sup, and sleep, upon the very name of love. This false friend began his tale with many artful speeches to the duke, such as that by the laws of friendship he ought to conceal what he was going to reveal, but that the gracious favour the duke had shown him, and the duty he owed his grace, urged him to tell that which else no worldly good should draw from him.
He then told all he had heard from Valentine, not omitting the ladder of ropes, and the manner in which Valentine meant to conceal them under a long cloak.
For this purpose the duke awaited the coming of Valentine in the evening, whom he soon saw hurrying towards the palace, and he perceived somewhat was wrapped within his cloak, which he concluded was the rope-ladder.
I wish your counsel about some affairs that concern me nearly. And I may say to thee, this pride of hers has drawn my love from her. I had thought my age should have been cherished by her childlike duty. I now am resolved to take a wife, and turn her out to whosoever will take her in. Let her beauty be her wedding dower, for me and my possessions she esteems not. Besides, the fashion of courtship is much changed since I was young: The duke replied to this, that the lady did refuse a present which he sent her, and that she was so strictly kept by her father, that no man might have access to her by day.
The duke, after upbraiding Valentine for his ingratitude in thus returning the favour he had shown him, by endeavouring to steal away his daughter, banished him from the court and city of Milan for ever; and Valentine was forced to depart that night, without even seeing Silvia.
Two Gentlemen of Verona: Entire Play
Julia entered Milan about noon, and she took up her abode at an inn; and her thoughts being all on her dear Proteus, she entered into conversation with the innkeeper, or host, as he was called, thinking by that means to learn some news of Proteus.
The host was greatly pleased that this handsome young gentleman as he took her to bewho from his appearance he concluded was of high rank, spoke so familiarly to him; and being a good-natured man, he was sorry to see him look so melancholy; and to amuse his young guest, he offered to take him to hear some fine music, with which, he said, a gentleman that evening was going to serenade his mistress.
The reason Julia looked so very melancholy was, that she did not well know what Proteus would think of the imprudent step she had taken; for she knew he had loved her for her noble maiden pride and dignity of character, and she feared she should lower herself in his esteem: She gladly accepted the offer of the host to go with him, and hear the music; for she secretly hoped she might meet Proteus by the way. And Julia overheard Silvia from a window talk with Proteus, and reproach him for forsaking his own true lady, and for his ingratitude to his friend Valentine; and then Silvia left the window, not choosing to listen to his music and his fine speeches; for she was a faithful lady to her banished Valentine, and abhorred the ungenerous conduct of his false friend Proteus.
Though Julia was in despair at what she had just witnessed, yet did she still love the truant Proteus; and hearing that he had lately parted with a servant, she contrived with the assistance of her host, the friendly innkeeper, to hire herself to Proteus as a page; and Proteus knew not she was Julia, and he sent her with letters and presents to her rival Silvia, and he even sent by her the very ring she gave him as a parting gift at Verona.
She putting in as one may say a good word for herself, said she knew Julia; as well she might, being herself the Julia of whom she spoke; telling how fondly Julia loved her master Proteus, and how his unkind neglect would grieve her: I love thee, gentle youth, for pitying her, poor lady!
But to return to the banished Valentine; who scarce knew which way to bend his course, being unwilling to return home to his father a disgraced and banished man: Valentine told them that he was a man crossed by adversity, that he was going into banishment, and that he had no money, the clothes he had on being all his riches.
The robbers, hearing that he was a distressed man, and being struck with his noble air and manly behaviour, told him if he would live with them, and be their chief, or captain, they would put themselves under his command; but that if he refused to accept their offer, they would kill him. Valentine, who cared little what became of himself, said he would consent to live with them and be their captain, provided they did no outrage on women or poor passengers.
Thus the noble Valentine became, like Robin Hood, of whom we read in ballads, a captain of robbers and outlawed banditti; and in this situation he was found by Silvia, and in this manner it came to pass.
Silvia, to avoid a marriage with Thurio, whom her father insisted upon her no longer refusing, came at last to the resolution of following Valentine to Mantua, at which place she had heard her lover had taken refuge; but in this account she was misinformed, for he still lived in the forest among the robbers, bearing the name of their captain, but taking no part in their depredations, and using the authority which they had imposed upon him in no other way than to compel them to show compassion to the travellers they robbed.
She had to pass through the forest where Valentine and the banditti dwelt; and one of these robbers seized on Silvia, and would also have taken Eglamour, but he escaped. The robber who had taken Silvia, seeing the terror she was in, bid her not be alarmed, for that he was only going to carry her to a cave where his captain lived, and that she need not be afraid, for their captain had an honourable mind, and always showed humanity to women.
Silvia found little comfort in hearing she was going to be carried as a prisoner before the captain of a lawless banditti.